| Japanese | English |
| (x) wa Nihongo de nan to iimasu ka | How do you say (x) in Japanese? |
| aa | oh |
| ahso, or ahso desu | I see |
| Akubi ga demasu | Yawn is coming up |
| anata | you |
| Anata wa gakusei desu ka | Are you a student? |
| anoo | excuse me (getting attention) |
| aoi | blue |
| apato | apartment |
| ari | ant |
| arigato | thank you |
| Arigato gozaimashita | Thank you (past tense) |
| Arigato gozaimasu | Thank you (present tense) |
| asahi | morning sun, rising sun |
| ashita | tomorrow |
| atsui | hot |
| baka | fool, idiot, worthless, absurd, ridiculous... |
| biiru | beer |
| boumeisha | exile |
| buta | pig |
| chan (-chan) | Used when addressing small children |
| chichi | father |
| chotto | little |
| Chotto matte kudasai | Please wait a moment |
| Chugokujin | Chinese person |
| dai | very much, big, large |
| dai suki | Like very much. "Suki desu ka" - do you like? |
| daikon | white horseradish |
| desu | corresponds to the English verb to be (am, are, is, etc) |
| Dewa mata kono tsugi | See you next time |
| dobokugishi | civil engineer |
| domo | very much |
| Domo arigato gozaimasu | thank you very much |
| Doo itashimashite | My pleasure. You are welcome |
| doomo | Very much. "Totemo" - very much |
| doozo | please |
| Doozo yoroshiku | Please regard me favorably. Nice to meet you. |
| ebi | shrimp |
| Ee | yes |
| Ee, genki desu ka | Yes, I am fine. "Ee, okagesame de genki desu" - yes, thanks to you I'm fine |
| Ee, soo desu ne | Yes, it is |
| eigo | English language |
| eisai | talented person |
| enjinia | engineer |
| ereki-gita | electric guitar |
| gita | Guitar. "Ereki-gita" - electric guitar. "Gitarisuto" - guitarist |
| gitarisuto | guitarist |
| Gochisousama | Thanks for the food, after the fact |
| gogo | afternoon |
| gyogisaho | good manners, etiquette |
| hai | yes, here (roll call) |
| Hai, soo desu | Yes, that's right |
| hajimemashite | glad to meet you ("it's the first time we meet") |
| hana | flower |
| hashi | chopsticks |
| hidoi | Bad. Warui - bad |
| hikkake | trick (as in "play a trick on…) |
| Hiragana | Japanese script. Simplified Kanji. Phonetic. Cursive. For words of Japanese origin. |
| hiraku | open. "Oppira na" - open |
| hito | man |
| hon | book |
| hora | look |
| ichiban | the first, the best |
| Ii otenki desu ne | It's fine weather, isn’t it? (answer: Ee, soo desu ne - yes, it is) |
| iie | no thank you |
| ippai | to be full |
| Irasshaimase | welcome, come on in |
| Itadakimasu | Thanks for this food (about to be consumed) |
| Itte kudasai | Please say it |
| Ja mata (ja or dewa) | See you later. Ja - see you |
| jakkunaifu | jack knife |
| janarisuto | journalist |
| jodan | joke |
| kaiseki | multi-course tasting meal |
| kaku | to write |
| Kanji | Chinese characters (ideograms / pictograms) |
| Kanpai! | Cheers! |
| kara | empty |
| kariru | borrow, rent. Use someone's telephone, restroom, etc. |
| kasa | umbrella |
| kashi | oak, lyrics, confection / cake, Fahrenheit |
| kashikoi | wise, clever, intelligent |
| Katakana | Japanese script. Simplified Kanji. Phonetic. Lines. For loan words. |
| katazukeru | tidy up, put things in order |
| kawatta | unusal |
| kazan | volcano |
| keitai denwa | cell phone |
| kekko desu | no thank you |
| kiku | to hear, to listen |
| kiku | chrysanthemum |
| kimi no warui | weird |
| kirei | beautiful |
| Kochirakoso | I should thank you |
| konban | tonight |
| konban wa | good evening |
| kongo | from now on |
| konnichi | today |
| Konnichi wa | Good afternoon |
| konpyuta | computer |
| konpyuta kagaku | computer science |
| kore | this (object) |
| Kore watashi no meeshi desu | This is my name card |
| kosho | pepper |
| koso | plan, blueprint, concept |
| koso o tateru | make a plan or outline |
| koso-koso suru | behave sneakily |
| kubi | neck |
| kudasai | please ("ocha kudasai" - tea please) |
| kun (-kun) | Used when addressing friends and minors (informal) |
| kurasu | class |
| kushami | sneez |
| kyoshi | teacher |
| Mandarin | chugokugo (Chinese language) |
| manga | cartoon/comic strip character |
| matcha | powdered green tea |
| meeshi | name card |
| Michio oshiete kudasai | Please show me the way |
| mimasu | I see |
| mimsshita | I saw |
| Mo ichido itte kudasai | Please say it again |
| mo ippai | another glass |
| mo ippon | another bottle |
| mochiron | Of course. Sure! |
| Moichido | Once more |
| mono | person |
| moshi-moshi | hello (telephone), excuse me (to get attention) |
| mottainai | wastefulness |
| muchi na | ignorant |
| nee | Right? Isn't that so? |
| Nihon | Japan. "Nippon" - Japan |
| Nihon jin desu ka | Are you Japanese? |
| Nihon ryouri | Japanese food |
| Nihongo | Japanese language |
| Nihongo no kurasu | Japanese language class |
| Nihonjin | Japanese person |
| ocha | tea |
| ocha ippai | cup of tea |
| ocha kudasai | tea please |
| Ogenki desu ka | How are you? |
| Ohayo gozaimasu. | good morning |
| Ohayoo gozaimasu, sonkei chichi | Good morning respected father |
| Ohisashiburi desu ne | I have not seen you for a long time |
| O-ikura desu ka | The bill please - how much is it? |
| oishi | delicious |
| Oishikatta gochisoo sama deshita | This was a very good meal |
| oishiso | mouth-watering |
| Okagesama de genki desu | Thanks to you, I'm fine |
| Okaikei onegaishimasu | Bill please |
| O-kanjoo onegai shimas | The bill please - how much is it? |
| oka-san | mother |
| Onamae wa nan desu ka | What is your name? |
| onanae wa | Your name? May I have your name? |
| ongakuka | muscian |
| ongaky | music |
| oppira na | Open. "Hiraku" - open |
| origami | paper folding |
| o-sake | Rice wine. Alcoholic drink. |
| osakinidozo | after you |
| osameru | pay a bill, pay for merchandise, put away |
| oshieru | teach, show, tell |
| osore irimasu | I am sorry |
| Oyasumi nasai | Good night |
| oyogi | swimming |
| oyogu | to swim |
| ramen | Chinese style noodles in brooth |
| Rooma-ji | Roman letters |
| sakana | fish |
| san | Mr., Mrs., or Ms. |
| Sankyuu | thank you |
| sara | dish |
| sashimi | sliced raw fish |
| sashin | picture, drawing |
| sayoonara | good-bye (with a level of finality) |
| sensei | teacher, master |
| Shibaraku desu ne | I have not seen you for a long time (informal) |
| shinga | religious believer |
| shinjitsu | fact, truth |
| shinsoko kara | from the bottom of one's heart |
| Shitsumon go arimasu | I have a question |
| Shitsuree shimashita | I'm sorry ("I committed a rudeness") |
| Shitsuree shimasu | Good bye ("excuse me") |
| shusshin | birth place, hometown |
| soba | buckwheat noodles |
| Sodesu ka | Really? |
| sofutowea | Software. Sofutowea Tesuto Enjinia - Software Test Engineer |
| sonkei | respect |
| Soo desu nee | Well, let me see |
| Soo desu | That's right |
| suga-sugashii | refreshing |
| suki | fondness, like |
| Suki desu ka | Do you like? |
| sumimasen | Excuse me. I am sorry. Also used to get attention ("anoo" is also used). |
| syashinka | photographer |
| tanjobi | birthday |
| tatami | straw mat |
| tesuto | test |
| tokiniwa | sometimes |
| tomodachi | friend |
| tora | tiger |
| tori | blind |
| totemo | very |
| totemo kirei | very beautiful |
| toyo | Orient, East |
| toyojin | Oriental person |
| tsukiyo | moonlit night |
| tsunami | tidal wave |
| udon | Japanese noodles. Sara udon |
| ueta | hungry (as in poor) |
| uwagi | jacket |
| wakai | Young person. Wakamono - young person |
| wakamono | young person |
| wakari | understanding |
| Wakarimasen | I don't understand |
| Wakarimashita | I understood |
| warui | Bad. Hidoi - bad |
| wasureru | Forget. "Watashi wasureru" - I forget |
| watashi | I |
| watashi no | my |
| watashi wa buta | I am a pig |
| watashitachi | we |
| ya | hi |
| yaban na | barbarous, uncivilized |
| yado | lodging, hotel |
| yagu | futon, bedding |
| yakusu | translate |
| Yamato | ancient name of Japan |
| yoi | good |
| yuki | snow |
| hi uchi ishi | Lighter (fire + hit + stone) |